திங்கள், 22 மார்ச், 2021

தமிழில் திறந்த கல்வி வளங்கள் - Open Education Resources in Tamil

 

தமிழில் திறந்த கல்வி வளங்கள்

Open Education Resources in Tamil


       மனித இனத்தின் மாபெரும் கண்டுபிடிப்பு மொழி. மொழிகளுள் தமிழ் மொழி தனிச்சிறப்புடைதாகும். தொன்மையாலும் தொடர்ச்சியான இலக்கிய மரபுகளாலும் புகழ் பெற்ற தமிழ் இன்று கணினி உலகில் புதிய புதிய நுட்பங்களால் தன்னைப் புதுப்பித்துக்கொண்டு வருகிறது. குருகுலக் கல்வி, திண்ணைப் பள்ளி, பள்ளிக்கூடங்கள், கல்லூரி, பல்கலைக்கழகங்கள் என கற்பிக்கப்பட்ட தமிழ் இன்று இணையதளங்கள் வழியாக உள்நாடுகளில் மட்டுமின்றி உலக நாடுகளில் வாழும் மக்களுக்கும் கற்பிக்கப்படுகின்றது. இச்சூழலில் தமிழில் திறந்த கல்விவளங்களின் தேவை நிறைந்துள்ளது.

திறந்த கல்வி வளங்கள்  (open educational resources)

திறந்த கல்வி வளங்கள் என்பவை (OER) இலவசமாக அணுகக்கூடியவையாக அமைகின்றன, வெளிப்படையாக உரிமம் பெற்ற உரை, ஊடகம் மற்றும் பிற டிஜிட்டல் சொத்துக்கள் மற்றும்                             கற்பித்தல், கற்றல் மற்றும் மதிப்பீடு மற்றும் ஆராய்ச்சி நோக்கங்களுக்காகப் பயன்படுபவை ஆகும். திறந்த கல்வி வளங்கள் எந்தவொரு பயனருக்கும் சில உரிமங்களின் கீழ் பயன்படுத்த, மீண்டும் கலக்க, மேம்படுத்த மற்றும் மறுபகிர்வு செய்ய பொதுவில் அணுகக்கூடிய பொருட்கள் மற்றும் வளங்களை வழங்குகிறது. இணையவழி படிப்புகள், விரிவுரைகள், பயிற்சிக்கட்டுரைகள், வினாடிவினா, கல்வி தொடர்பான கலந்துரையாடல், விளையாட்டு என இதன் உட்கூறுகள் பன்முகத்தன்மை கொண்டவையாகும். சான்றாக, கான் அகாதமி[i] காணொளி வடிவில் கல்விசார் உள்ளடக்கங்களை வழங்குகிறது, ஓபன்ஸ்டாக்ஸ்[ii] உயர்தர, சக மதிப்பாய்வு செய்யப்பட்ட, வெளிப்படையாக உரிமம் பெற்ற பாடப்புத்தகங்களை வெளியிடுகிறது, அவை முற்றிலும் இலவச ஆன்லைன் மற்றும் குறைந்த செலவில் அச்சிடப்படுகின்றன. என்.பி.டெல்[iii] பொறியியல், அடிப்படை அறிவியல், மனிதநேயம் மற்றும் சமூக அறிவியல் பாடங்களை யூடியூப் இணையம் வழியாக வழங்குகிறது. மேலும், சுவயம்[iv], சுவயம் பிரபா[v], ஈ பாதசாலா[vi], சோத்கங்கா[vii] ஆகியவற்றை இந்திய அரசு வழங்கும் திறந்த கல்வி வளங்களுக்கான தக்க சான்றுகளாக உரைக்கலாம்.

திறந்த கல்வி வளங்களின் நன்மைகள்

கல்விசார்ந்த உள்ளடக்கங்கள் இணையத்தில் இருந்தால் எந்த நேரத்திலும், யாரும் பயன்படுத்தமுடியும். உரைகள், படங்கள், காணொலிகள் என பல்வேறு வடிவங்களில் விளக்குவது எளிது, விரைவாக உள்ளடக்கங்களைப் பகிர்ந்துகொள்ளமுடியும்

திறந்த கல்வி வளங்களின் நன்மை, தீமைகள்

இணையத்தில் கிடைக்கும் செய்திகள் நம்பகத்தன்மையற்றவை தொழில்நுட்பச் சிக்கல்கள், இணைய வேகமின்மை காரணமாக கோப்பை அணுகுவதில் இடர்பாடுகள் ஏற்படலாம். 'எவரும் திருத்தலாம் என்பதால் தவறான, பொருத்தமற்ற செய்திகளும் உருவாக வாய்ப்பு உள்ளது.

தமிழில் திறந்த கல்வி வளங்கள்

விக்கிப்பீடியா[viii], விக்சனரி, விக்கி மேற்கோள், விக்கி மூலங்கள், விக்கி பொதுவகம், ஆகிய தளங்கள் தமிழில் கிடைக்கும் திறந்த கல்விமூலங்களாக உள்ளன. இவற்றில் ஆசிரியர்களோ மாணவர்களோ அல்லது தமிழ்த்தட்டச்சு அறிந்த யாரும் கல்வி மூலங்களை உருவாக்க இயலும். இருந்தாலும் இவற்றின் நம்பகத்தன்மை குறிப்பிடத்தக்கதாக இல்லை. தமிழ் இணையக் கல்விக்கழகத்தின்[ix] பதிவுகள் தமிழக அரசின் சார்பாக வெளியிடப்படுவதால் நம்பகத்தன்மையுள்ளனவாக விளங்குகின்றன.

உரிமங்கள்

தமிழில் திறந்த கல்வி வளங்களை உருவாக்கும்போது உரிமங்கள் குறித்த அடிப்படை அறிவு தேவை. அறிவு சார்ந்த சொத்துகளைப் பகிரவோ, திருத்தவோ இந்த அறிவு முதன்மையானது. நாம் கல்வி வளத்திற்காகப் பயன்படுத்தும் நிழற்படமோ, ஒலியோ, காணொளியோ எந்த உரிமத்தின் கீழ் வருகிறது என்று அறிந்துகாள்ள வேண்டும். குறிப்பிடுதல், வர்த்தக நோக்கமற்றவை, வழிபொருளற்றவை, அதேமாதிரிப் பகிர்தல், படைப்பாக்கப் பொதுமங்கள் என பதிப்புசார்ந்த உரிமங்கள் உள்ளன. மென்பொருள்களுக்கென தனியே உரிமங்கள் உள்ளன.

திறந்த வளங்களுக்கான மதிப்பீடுகள்

      கல்வி வளத்தை யார் வேண்டுமானாலும் உருவாக்கலாம் என்பதால், கல்வி வளத்தை யார் வெளியிடுகிறார்கள்? அதை யார் மதிப்பீடு செய்துள்ளார்கள்? என்பதை அடிப்படையாக் கொண்டே அக்கல்வி வளம் மதிப்புப் பெறுகிறது. ஒரு பல்கலைக்கழகமோ, மத்திய, மாநில அரசின் அங்கீகாரம் பெற்ற ஆராய்ச்சி நிறுவனமோ மதிப்பீடு செய்தபின் கல்வி வளம் வெளியிடப் பெற்றால்தான் திறந்த கல்வி வளத்துக்கான மதிப்பு முழுமையாகப் பெற இயலும்.

திறந்த கல்வி வள மேம்பாட்டுக் கருவிகள்

வலைப்பதிவுகள், இணையதளங்கள்,  யூடியூப், மின்னூல்கள், ஒலி நூல்கள், சொற்களஞ்சியங்கள், தொடரடைவுகள், அகராதிகள், இதழ்கள், வானொலி, தொலைக்காட்சிகள் என பல்வேறு கருவிகள் வழியாகத் திறந்த கல்வி வளங்களைத் தமிழில் உருவாக்கவும், மதிப்பீடு செய்யவும் வேண்டிய தேவை ஏற்பட்டுள்ளது.

நிறைவுரை

·         திறந்த கல்வி வளங்கள் என்றால் என்ன என்பதும் அதன் தகுதிகள், வகைப்பாடு மற்றும் நன்மை, தீமைகள் உரைக்கப்பட்டன.

·         தமிழில் திறந்த கல்வி வளங்கள் உருவாக்கவேண்டிய தேவை எடுத்துரைக்கப்பட்டது. திறந்த கல்வி வளங்கள் உருவாக்கத்தில் உரிமங்கள் குறித்த விழிப்புணர்வும், உரிமங்களின் வகையும் இயம்பப்பட்டன.

·         திறந்த கல்வி வளங்களுக்கள் உருவாக்கத்தில் மதிப்பீடுகளின் தேவையும், மதிப்பிடுவோர் தகுதியும் உணர்த்தப்பட்டது. திறந்த கல்வி வளங்களுக்கான சான்றுகளை எடுத்துரைத்து தமிழில் திறந்த கல்வி வளங்கள் உருவாக்குவதற்கான களங்கள் சுட்டிக்காட்டப்பட்டன.

ஆய்வின் குறிக்கோள் -   தமிழில் திறந்த கல்வி வளங்களை மேம்படுத்துதல்

ஆய்வுச் சிக்கல் – திறந்த வளங்கள் ஆங்கிலம் உள்ளிட்ட மொழிகளில் வளர்ந்துள்ள அளவுக்குத் தமிழில் பெரிதும் வளரவில்லை. தமிழில் திறந்த கல்வி வளங்கள் குறித்த ஆய்வுகளோ, நூல்களோ இதுவரை பெரிதும் வெளிவரவில்லை.

குறிப்புச் சொற்கள் – திறந்த கல்வி வளங்கள், தமிழில் திறந்த கல்வி வளங்கள், Open Educational Resources. oer, முனைவர் இரா.குணசீலன்

செவ்வாய், 16 பிப்ரவரி, 2021

தமிழ் மின் உள்ளடக்கங்கள்: Tamil E-Contents (Tamil Edition) Kindle Edition

     


   தமிழின் சிறப்பு அதன் தொன்மையில் மட்டுமில்லை அதன் தொடர்ச்சியில்தான் உள்ளது என்ற கருத்துக்குச் சான்றாக, இயல், இசை, நாடகம் என வளர்ந்த முத்தமிழானது அறிவியல் தமிழ் என்ற நான்காம் தமிழாக வளர்ந்துள்ளது. அறிவியல் தமிழ் விரிவான பரப்புடையது. அறிவியல் தமிழின் ஒரு கூறாகவே கணினித் தமிழ் வளர்ச்சியடைந்துள்ளது. electronic content என்ற சொல்லைத் தமிழில் மின்னணு உள்ளடக்கம் என்று மொழிபெயர்க்கலாம். e-book என்ற சொல்லைத் தமிழில் மின் புத்தகம் அல்லது மின்னூல் என்று அழைப்பதுபோல, மின்னணு உள்ளடக்கம் என்ற சொல்லை மின் உள்ளடக்கம் என்று அழைக்கிறோம்.


        கணினி வழியே இணையத்தின் பல்வேறு மின் உள்ளடக்கங்களை அவரவர் தாய்மொழியில் உருவாக்கி வருகிறோம். தமிழில் பல்வேறு மின் உள்ளடக்கங்கள் உருவாக்கப்பட்டு வருகின்றன. தமிழ் மின் உள்ளடக்கங்கள் என்ற இந்த நூலில் தமிழ் எழுத்துரு வளர்ச்சி முதல் தமிழ் வலைப்பதிவுகள், விக்கிப்பீடியா, மின்னூல், யூடியூப், குறுஞ்செயலிகள் என பல்வேறு மின் உள்ளடக்கங்கள் குறித்த செய்திகள் விளக்கமாக எடுத்துரைக்கப்பட்டுள்ளன. இந்த நூலின் நிறைவாக விரைவு எதிர்வினைக் குறியீடுகள் வழங்கப்பட்டுள்ளன. அதன் வழியாக இந்த நூலில் குறிப்பிடப்பட்ட நுட்பான செய்திகளைக் காணொலி வாயிலாகவும் செயல்முறை விளக்கமாகக் காண்பதற்கான யூடியூப் இணைப்பு வழங்கப்பட்டுள்ளது. இணையவழியே கல்வி கற்பித்து வரும் இன்றைய காலகட்டத்தில் தமிழில் பல்வேறு நிலைகளில் தமிழ் மின் உள்ளடக்கங்களை உருவாக்குவதில் இந்த நூல் உதவியாக இருக்கும் என்று நம்புகிறேன்.


மின்னுலைப் பெற.. https://amzn.to/2ZlLXKj


தமிழ் மின் உள்ளடக்கங்கள்: 


வியாழன், 11 பிப்ரவரி, 2021

தேன் சொட்டும் தமிழ்த்துளிகள் - செ.சிந்து (Kindle Edition)



வள்ளுவன் தன்னை உலகினுக்கே தந்து வான்புகழ் கொண்ட தமிழ்நாடு

எனும் மகாகவி பாரதியாரின் வாய்மொழிக்கேற்ப, நாம் பூமியில் அறச்செயல்கள் செய்து ஒழுக்க நெறியில் வாழ்ந்திட, ‘தெய்வப் புலவரான திருவள்ளுவர்’ எழுதிய அறிவுப் பெட்டகம் திருக்குறள். அதன்மீது சிறுவயதிலிருந்து நான் கொண்ட காதலால், இந்நூலை எனது கவிதைகளால், அதிகாரத்துக்கு ஒரு கவிதை என 133 கவிதைகளை இக்கால வாழ்வியலுக்கேற்ப  எளிமையாக எழுதியுள்ளேன்.

மனிதன் மனிதனாக வாழ
மனிதன் மனிதனுக்கு கூறிய அறவுரை - திருக்குறள்’
எனும் வரிகளுக்கேற்ப, எனக்கான எளிய நடையில் இந்நூலைப் படைத்துள்ளேன்.
நிறைகள் இருப்பின் ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள். குறைகள் இருப்பின் சுட்டிக்காட்டுங்கள். தங்களது கருத்துகள் எதுவாக இருப்பினும் மனநிறைவுடன் ஏற்றுக்கொள்கிறேன்.
-செ.சிந்து

 

மின்னூலைப் பெறுவதற்கான இணைப்பு



திங்கள், 8 பிப்ரவரி, 2021

வடிவேல் எறிந்த வான்பகை: தமிழ் உயராய்வுச் சான்றுகள் (Tamil Edition) Kindle Edition

தமிழ் மரபில் வேல் என்ற கருவியை ஏந்திய வேந்தா்கள், மறவா் என அனைவரும் முருகனை முன்னோன் என்று போற்றிய செய்தி இலக்கியப் பரப்பில் பரவலாகப் பதிவாகியுள்ளது. பழந்தமிழ் இலக்கியப் பரப்பு மிகவும் விாிவானது. அதனில் செவ்விலக்கியங்களாகத் தமிழறிஞா்களால் வரைவு செய்யப் பெற்றுள்ள செம்மொழி இலக்கண இலக்கியங்கள் என்ற நூலில் இருந்து மட்டும் முதற்கட்டமாக 459 சான்றுகள் பட்டியல் இடப்பெற்றுள்ளன. அத்தகையதொரு பட்டியலே இந்நூல். இப்பட்டியல் எட்டுப் பிாிவுகளில் செய்திகளை வகைப்படுத்தி இருக்கிறது. பிற இலக்கியங்களில் உள்ள வேல் பற்றிய செய்திகளை ஒப்பிடுவதற்கு இந்தப் பகுப்பு முறை பயன்படும் என்று நம்பலாம். உலகைச் சுற்றி வரும் வான வீதியில் கோள் ஒழுங்கு தடுமாறும் போது கோள் வலிமையினால் நோ்த்தி செய்த தமிழா்கள் ஏந்திய கருவியே வேல் என்று புாிந்து கொள்ள இச்சான்றுகள் வாய்ப்பாக அமைகின்றன. ஆய்வாளா்களே இவற்றைத் திறனாய்வு செய்திட வேண்டும். உண்மைத் தன்மை இருப்பின் அது தானாகத் தாக்குப் பிடிக்கும் என்று நம்புவோம்.


மின்னூல் பதிவிறக்க முகவரி


வடிவேல் எறிந்த வான்பகை: தமிழ் உயராய்வுச் சான்றுகள் (Tamil Edition) Kindle Edition

வியாழன், 21 ஜனவரி, 2021

செந்நிலப் பெரு வழி...

 


பிரிவு என்பது உறவுகளுக்கிடையே இடைவெளியை ஏற்படுத்தலாம்.

அந்த இடைவெளியானது..

சிலருக்கு உடல்சார்ந்து மட்டுமே இருக்கலாம்.

சிலர் பிரிந்தாலும் உள்ளத்தால் இணைந்திருக்கலாம்.

ஆம், நினைத்துப் பார்த்தல் கூட ஒரு வகை சந்திப்புதானே..!

வள்ளுவர் பிரிவாற்றாமை என்றொரு அதிகாரமே வகுத்திருப்பார்.

பாலை நிலம் சார்ந்தே பிரிவு பெரிதும் பேசப்பட்டிருந்தாலும். அந்த பிரிவு தரும் வலி முல்லை நிலத்தில் அழகாகக் காட்சிப்படுத்தப்பட்டுள்ளது.

வள்ளுவர் காட்டும் தலைவி சொல்வதாக,

செல்லாமை உண்டேல் எனக்குஉரை மற்றுநின்

வல்வரவு வாழ்வார்க்கு உரை (குறள் – 1151)

என்றொரு திருக்குறள் உண்டு. செல்லாவிட்டால் என்னிடம் சொல். நீ என்னைப் பிரிந்துசெல்வதென்றால் உனது வருகையை, உயிருடன் இருப்பவர்களிடம் சொல் என்கிறாள் இத்தலைவி.

இன்று பிரிவு இவ்வளவு பெரிதாகப் பார்க்கபடுவதில்லை. தொலைத் தொடர்பு வளர்சியும், போக்குவரத்து வசதிகளும் தூரத்தையும், நேரத்தையும் சுருக்கிவிட்டன.

அன்று தூரத்திலிருந்தாலும் நினைவுகளால் ஒன்றாக இருந்தனர்.

இன்று அருகிலிருந்தாலும் சமூகத்தளப் பயன்பாடுகளால் பிரிந்து வாழ்கிறோம்.

பிரிவு என்பது ஒருவர் உயிர்விடும் அளவுக்கு சொல்லப்படுவது அன்பின் ஆழத்தைக் காட்டவே ஆகும்.

அகநானூற்றில் முல்லைத் திணைப் பாடலில் தலைவன் சொல்லிச் சென்ற காலம் வந்தும் தலைவன் வாராமையால் வருந்தியிருக்கிறாள் தலைவி. மனதைத் தேற்றிக்கொண்டு எப்போது வருவான் என வழிமேல் விழி வைத்துக் காத்திருக்கிறாள். அவளின் துயரைக் கண்டு வருந்திய பாணன் தலைவியின் தோழியர் கேட்பச் சொல்லியதாக இப்பாடல் அமைகிறது. தலைவியின் நிலைகண்டு அவளுக்கு ஆறுதல் சொல்லமுடியாதவனாக யாழிசைத்துச் செல்லும் பாணன் தலைவனின் தேரின் வருகையைக் காண்பதாக இப்பாடல் அமைகிறது.

அகநானூறு - 14. முல்லை

அரக்கத் தன்ன செந்நிலப் பெருவழிக்

காயாஞ் செம்மல் தாஅய்ப் பலவுடன்

ஈயன் மூதாய் வரிப்பப் பவளமொடு

மணிமிடைந் தன்ன குன்றங் கவைஇய

அங்காட் டாரிடை மடப்பிணை தழீஇத்

திரிமருப் பிரலை புல்லருந் துகள

முல்லை வியன்புலம் பரப்பிக் கோவலர்

குறும்கொறை மருங்கின் நறும்பூ வயரப்

பதவுமேயல் அருந்து மதவுநடை நல்லான்

வீங்குமாண் செருத்தல் தீம்பால் பிலிற்றக்

கன்றுபயிர் குரல மன்றுநிறை புகுதரு

மாலையும் உள்ளா ராயிற் காலை

யாங்கா குவங்கொல் பாண வென்ற

மனையோள் சொல்லெதிர் சொல்லல் செல்லேன்

செவ்வழி நல்யாழ் இசையினென் பையெனக்

கடவுள் வாழ்த்திப் பையுள் மெய்ந்நிறுத்

தவர்திறஞ் செல்வேன் கண்டனென் யானே

விடுவிசைக் குதிரை விலங்குபரி முடுகக்

கல்பொரு திரங்கும் பல்லார் நேமிக்

கார்மழை முழக்கிசை கடுக்கும்

முனைநல் லூரன் புனைநெடுந் தேரே.

                                                                  -ஒக்கூர் மாசாத்தனார்.

[பாணன் தனக்குப் பாங்காயினார் கேட்பச் சொல்லியது.]

தோழி முதலானோரைப் பாங்காயினார் என்று அழைப்பதுண்டு.

செவ்வரக்கினைப் போன்ற சிவந்த நிலத்தில் செல்லும் பெருவழியில்

காயாம்பூவின் வாடிய பூக்கள் பரவிக்கிடக்கும்,

தம்பலப் பூச்சிகள் வரிசையாக ஊர்ந்துசெல்லும்,

பவளத்துடன் நீலமணி நெருங்கி இருந்ததைப் போன்று இருக்கும் குன்றுகள் 

சூழ்ந்த அழகிய காட்டின் அரிய வழிகளில் மடப்பமுடைய தம் பெண்மானைத் 

தழுவி, முறுக்கிய கொம்புகளை உடைய இரலை மான்கள்

புல்லை உண்டு தாவி மகிழ்கின்றன,

பசுவினங்களை முல்லை ஆகிய அகன்ற புலத்தில் பரவலாக மேயவிட்டு,

கோவலர்கள் சிறிய குன்றுகளின் பக்கங்களில் உள்ள நறுமணமுள்ள பூக்களைப் பறித்துச் சூடிக்கொண்டனர்,

அறுகம்புல்லை மேய்ந்தமையால் செருக்கான நடையுடைய 

நல்ல  வினங்கள் பருத்த மடியுடன் இனிய பாலைப் பொழிய, கன்றை 

நினைத்து அழைக்கும் குரலையுடையவாய் மன்றத்தில் கூட்டமாய்ப் புகும். 

அந்த மாலைக் காலத்திலும்  தலைவர் வரவில்லை எனின், காலையில் என்ன 

ஆவோமோ பாணனே! என்று சொன்ன தலைவியின் சொல்லுக்கு எதிர்ச்சொல் 

சொல்ல முடியாதவனாகி, செவ்வழிப் பண்ணை நல்ல 

யாழில்  இசைத்தவனாய் மெல்ல, கடவுளை வாழ்த்தி, துயரத்தை 

வெளிக்காட்டிஅவர் வரும்வழியே சென்றேன், விட்ட அம்பு போன்ற 

வேகத்தையுடைய குதிரையின் வேறுபட்ட ஓட்டம் அதிகரிக்க கற்களில் மோதி 

ஒலிக்கும் பல ஆரங்களைக்கொண்ட சக்கரம், கார்காலத்து மழையின்  

இடிமுழக்கின் ஒலியை போல முழங்க போர்முனையே தன் ஊராகக் கொண்ட 

தலைவனின் அலங்கரிக்கப்பட்ட நெடும் தேரினைக் கண்டேன் நானே என்று 

பாணன் உரைப்பதாக இப்பாடல் அமைகிறது.

இப்பாடல் வழியாக பிரிவில் ஏற்படும் வலியும், அன்பின் ஆழமும் உணர்த்தப்படுகிறது. எவ்வளவு துன்பத்தில் தலைவி வாடியிருந்தாலும் தலைவன் வந்துவிடுவான் என்று மனதைத் தேற்றிக்கொண்டு காத்திருக்கும் மாண்பு குறிப்பிடப்படுகிறது.